Prevod od "quer que diga" do Srpski


Kako koristiti "quer que diga" u rečenicama:

Existe alguma coisa especial que quer que diga, Tracy?
Желиш ли да кажем нешто посебно, Трејси?
Quer que diga que ela não estava lá?
Šta hoæete da kažem, da nije bila tamo?
Há alguma coisa que quer que diga ao Frankie quando encontrá-lo?
Ima li nešto što želiš da kažem Frenkiju kada ga vidim?
Quer que diga à minha mãe o que nós fazemos aqui?
Hoæeš da kažem majci šta mi radimo ovde?
Não quer que diga a senha para ter a certeza de quem eu sou?
Zar ne želite da vam kažem šifru? Kako bi potvrdili da sam to stvarno ja?
Quer que diga ao Joe que vai me matar quando ele chamar?
Hoæeš da kažem Joeu da me držiš na ciljniku?
Direi o que Susan quer que diga mas tenho que ir.
Reæi æu sve što Susan hoæe, ali moram odavde.
Me acha idiota? Quer que diga onde uma fortuna está sem ter garantia?
Misliš da sam toliko glup da vam kažem gde je brod bez osiguranja.
O que quer que diga a eles?
Njima ne verujem. Šta hoæeš da im kažem?
Não está obrigada a falar, e o que quer que diga... poderá ser usado como prova contra a senhora.
Imate pravo da æutite, ali sve što kažete može se koristiti protiv vas.
Quer que diga ao Dr. Fane para vir aqui ver?
Da pozovem Dr. Fane da doðe? Ne.
Você tenta alertar Fayed com o que quer que diga ou como diga, e eu o matarei aqui, neste exato momento.
Razumem. Pokušaš li upozoriti Fayeda sa neèim što kažeš, ili kako god kažeš, ubiæu te ovde odmah.
Quer que diga a todos para pararem de zoada?
Hoæeš da im kažem da zaèepe?
O que é que quer que diga?
šta to oèekuješ da ti kazem?
Ele quer que diga que nunca esteve com um homem antes.
Hoæe da ti kažeš da nikada nisi bila sa muškarcem.
O que quer que diga, não é problema seu.
Šta želiš da ti kažem, Džone? Nije tvoj problem...
Quer que diga o quê... que tentou me violentar?
Šta biste hteli da kažem, da je on hteo da me siluje,
Quer que diga o que sei, arranje uma audiência, hoje!
Želiš da ti kažem što znam o Demetriju? Osiguraj mi saslušanje, danas.
Quer que diga a ele pra subir para o banheiro, já que parece o lugar para se receber visitas.
Hoæeš da ga pošaljem ovde u kupatilo, buduæi da izgleda da tu primaš posete?
É isso que quer que diga?
Da li je to ono što želiš da kažem?
Quer que diga que você ligou?
Želiš da mu kažem da si zvala?
O que quer que diga aí, seu pai e eu temos muito orgulho de você.
Što god pisalo unutra, tvoj tata i ja se jako ponosimo tobom.
Quer que diga que está tudo bem quando não está?
Ti i Dikon æete spavati u istom autobusu?
Diga-me uma coisa, e o que quer que diga, é melhor eu acreditar, por que o Capitão Gancho quer ir para Storybrooke?
Reci mi jedno. I bolje bi ti bilo da ti povjerujem. Zašto Kapetan Kuka želi iæi u Storybrooke?
Ele é o Estripador de Chesapeake ou só quer que diga que é?
Da li je on Trbosek iz Èesapika ili samo hoæete da svima kažem da jeste?
Não sei o que quer que diga.
Ne znam šta hoćeš da kažem.
Quem quer que diga que já viu ele, está mentindo.
Svatko tko kaže da je vidio tog tipa laže.
O que quer que diga que meu marido era, é passado.
Što god vi rekli da je moj muž bio, to je u prošlosti.
Quem quer que diga o contrário pra você, eu nunca desonrei o meu juramento.
Шта год, ко год да ти то каже... Никада нисам осрамотио своју службу.
Quer que diga quem matou Kennedy, também?
Šta želite da vam kažem, ko je ubio Kenedija?
Diga o por que não quer que diga, e não direi.
Reci mi zašto ne želiš da kažem bilo šta, i ja neæu.
Se não pode aceitar isso, então o que quer que diga não me importa.
Ako ne možeš to prihvatiti, šta god da si mi htela reæi neæe biti važno.
Ele quer que diga onde está.
Ti æeš mu reæi gde je.
Quer que diga que foi a Dunbar?
Želite li da kažem da je kriva Dunbar?
E para quem quer que diga: "Ahá! Você usou uma palavra em inglês!"
I onima koji bi rekli: "Ha, upotrebili ste englesku reč!"
1.5369369983673s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?